Bleiben გერმანული ზმნაა და ქართულად მისი მნიშვნელობაა “დარჩენა” . იგი არაწესიერი (ძლიერი) ზმნაა, რაც ნიშნავს, რომ მისი უღლება მარტივ წესს არ ემორჩილება. მოგიწევთ დაიზეპიროთ, თუ როგორ იცვლება იგი თითოეულ დროში. იგი დატივური ზმნაა, ანუ პირდაპირ დამატებას დატივის ბრუნვაში მოითხოვს და არა აკუზატივში, როგორც სხვა ზმნები.
- მნიშვნელოვანი ნაწილები: bleiben • blieb • ist geblieben
- ბრძანებითი კილო: (du) Bleib(e)! (ihr) Bleibt! Bleiben Sie!
Bleiben
|
|
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich bleibe | მე ვრჩები |
| du bleibst | შენ რჩები |
| er bleibt sie bleibt es bleibt |
ის რჩება – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir bleiben | ჩვენ ვრჩებით |
| ihr bleibt | თქვენ რჩებით |
| sie bleiben | ისინი რჩებიან |
| Sie bleiben | თქვენ რჩებით |
მაგალითები:Wie lange bleiben Sie in Berlin? Er bleibt für immer jung. |
|
Bleiben
|
|
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich blieb | მე დავრჩი |
| du bliebst | შენ დარჩი |
| er blieb sie blieb es blieb |
ის დარჩა – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir blieben | ჩვენ დავრჩით |
| ihr bliebt | თქვენ დარჩით |
| sie blieben | ისინი დარჩნენ |
| Sie blieben | თქვენ დარჩით |
Bleiben
|
|
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich bin geblieben | მე დავრჩი (მე ვარ დარჩენილი) |
| du bist geblieben | შენ დარჩი |
| er ist geblieben sie ist geblieben es ist geblieben |
ის დარჩა – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir sind geblieben | ჩვენ დავრჩით |
| ihr seid geblieben | თქვენ დარჩით |
| sie sind geblieben | ისინი დარჩნენ |
| Sie sind geblieben | თქვენ დარჩით |
Bleiben
|
|
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich war geblieben | მე დავრჩი (ვიყავი დარჩენილი) |
| du warst geblieben | შენ დარჩი |
| er war geblieben sie war geblieben es war geblieben |
ის დარჩა – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir waren geblieben | ჩვენ დავრჩით |
| ihr wart geblieben | თქვენ დარჩით |
| sie waren geblieben | ისინი დარჩნენ |
| Sie waren geblieben | თქვენ დარჩით |
Bleiben – მომავალი დრო – Futur |
|
| მომავალი დრო გერმანულ ენაში იმაზე იშვიათად გვხვდება, ვიდრე ქართულში. ძალიან ხშირად მომავალი დროის გამოსახატავად აწმყო დრო გამოიყენება ზმნიზედასთან ერთად, როგორც მაგალითად ამ წინადადადებაში: Er bleibt bis Freitag. = ის რჩება პარასკევამდე. | |
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich werde bleiben | მე დავრჩები |
| du wirst bleiben | შენ დარჩები |
| er wird bleiben sie wird bleiben es wird bleiben |
ის დარჩება – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir werden bleiben | ჩვენ დავრჩებით |
| ihr werdet bleiben | თქვენ დარჩებით |
| sie werden bleiben | ისინი დარჩებიან |
| Sie werden bleiben | თქვენ დარჩებით |
Bleiben
|
|
| Deutsch | ქართული |
| მხ. რიცხვი | |
| ich werde geblieben haben | მე დავრჩები (ვიქნები დარჩენილი) |
| du wirst geblieben haben | შენ დარჩები |
| er wird geblieben haben sie wird geblieben haben es wird geblieben haben |
ის დარჩება – – |
| მრ. რიცხვი | |
| wir werden geblieben haben | ჩვენ დავრჩებით |
| ihr werdet geblieben haben | თქვენ დარჩებით |
| sie werden geblieben haben | ისინი დარჩებიან |
| Sie werden geblieben haben | თქვენ დარჩებით |